Mesnevi nazım biçimi ile kaleme alınan Esrâr Dede Fütüvvet-nâmesi, yüz yetmiş yedi beyitten oluşan, ilk bakışta hemen kendini ele vermeyen ve her beyti derin anlamlar içeren önemli bir eserdir.Kendi türünde, yazıldığı çevre ve dönemin önemli manzum metinlerinden birisi olarak kabul edilen Esrâr Dede Fütüvvet-nâmesi, geçmişten günümüze kadar devam edegelen Ahîlik geleneğinde önemli bir yere sahiptir.Ahilikle ilgili olarak bazı önemli bilgilerin de yer aldığı elinizdeki bu eserde, Esrar Dede Fütüvvet-nâmesi’nin her beyti günümüz Türkçesine aktarılarak okuyucuların istifadesine sunulmuştur.Esrar Dede Fütüvvet-nâmesi’nin, topluma faydalı, gayretli, vefalı, edepli, ahlaklı ve alperen tipi ideal bir nesil yetiştirme amacı ile kaleme alındığı anlaşılmaktadır.
Esrar Dede’nin Fütüvvetname eseri ve Ahilik kavramlarına başlangıç için güzel bir eser. Kitabın sonunda Fütüvvetname’nin orijinal Osmanlı Türkçesi metni verilmiş. Kitapta her bir Fütüvvetname beyitlerinden birini yazdıktan sonra günümüz Türkçesi karşılığına da yer verilip bazılarında kısa şerhlere başvurulmuş. Kitapta düşülen dipnotları da faydalı buldum. Olumsuzlukları: Yazı puntosu normal formata göre biraz büyük ve birkaç Latinize edilmiş beyit ile orijinal beyitteki kelimeler örtüşmüyor ve birkaç beyit Latinize olarak eklenmemiş (atlanılmış.) Lise öğrencileri veya Osmanlı Türkçesi metinleri okurları için de faydalı olduğunu düşünüyorum. İyi okumalar dilerim.
Kitabın, sonraki basımında olumsuzluklarının tashih edilerek basılması ümidiyle, okuru bol olsun. Saygılarımla…
Kitap Yorumları - (1 Yorum)
Esrar Dede’nin Fütüvvetname eseri ve Ahilik kavramlarına başlangıç için güzel bir eser. Kitabın sonunda Fütüvvetname’nin orijinal Osmanlı Türkçesi metni verilmiş. Kitapta her bir Fütüvvetname beyitlerinden birini yazdıktan sonra günümüz Türkçesi karşılığına da yer verilip bazılarında kısa şerhlere başvurulmuş. Kitapta düşülen dipnotları da faydalı buldum. Olumsuzlukları: Yazı puntosu normal formata göre biraz büyük ve birkaç Latinize edilmiş beyit ile orijinal beyitteki kelimeler örtüşmüyor ve birkaç beyit Latinize olarak eklenmemiş (atlanılmış.) Lise öğrencileri veya Osmanlı Türkçesi metinleri okurları için de faydalı olduğunu düşünüyorum. İyi okumalar dilerim.
Kitabın, sonraki basımında olumsuzluklarının tashih edilerek basılması ümidiyle, okuru bol olsun. Saygılarımla…