Öyküler ve hikâyeler kimi zaman yaşanmış kimi zaman da kurgulanmış anlatımlardır. Bu kitaptaki öykülerin hepsi yaşanmış olup, birer ibret vesikalarıdır. Yaşanmış öykülerin diğer insanlara aktarılmasında büyük yarar ve hikmetler vardır. Zira Cenab-ı Hak da, şanı yüce olan Kuran-ı Kerim'inde, peygamberlerin ve diğer bazı kişilerin hikâyelerini nakletmiştir. Bu sayede daha önce yaşamış ümmetlerin haberleri kıyamet sabahına kadar yeni nesillere aktarılmış olur.Bizlerde Işığa Koşanlar-Hidayet Öyküleri adlı kitabımızda kimi zaman ülkemizde yaşanmış, kimi zamanda ülkemizden çok uzak ülkelerde yaşamış insanların çok çarpıcı ve yol gösterici hayatlarını naklettik. Umarız bu öyküler umutsuz ve gayesiz kalmış, dünyaya gelme nedenini unutmuş birçok kardeşimize yeni ufuklar açacak, hayırlı şeylere vesile olacaktır. Bu kitapta hayatları anlatılan Elazığlı Gül'ü de, İstanbul da yaşayan Cengiz'i de, Japonyalı Budist genci de ve Iraklı Ali'yi de çok sevecek ve hiç unutmayacaksınız.
TÜRKİYE'DE BİR İLK: TAMAMEN YASAL ÜCRETSİZ PDF KİTAP ARŞİVİ
%100 Yasal • Hızlı Erişim • Telifsiz Eserler
Türkiye’nin tamamen yasal ve ücretsiz e-kitap kütüphanesi; roman, deneme, kişisel gelişim gibi pek çok kategorideki eseri tek çatı altında sunar. Kitapları doğrudan tarayıcınızda çevrimiçi okuyabilir veya tek tıkla PDF formatında indirerek çevrimdışı keyfini çıkarabilirsiniz. "Popüler", "En Çok İndirilenler" ve "Yeni Eklenenler" sekmeleri ile zengin kategori-yazar listeleri, aradığınız başlığa saniyeler içinde ulaşmanızı kolaylaştırır. Opsiyonel kayıt/giriş sistemi ise okuma geçmişinizi saklar ve favori eserlerinize hızlı erişim sunar.
kitapta anlatılan şahışların ışığa koşma oyküleri kişilerin kendi duygu ve kelimeleri ile aktarılsaydı daha etkili olurdu. anlatımı akıcı ve hikaye etmek için edebiyat yapılması duyguları yok etmiş. belkide okuduğum diğer hidayet oyküleri ile kıyas yaptığımdandır bilmiyorum.
Kitap Yorumları - (1 Yorum)
kitapta anlatılan şahışların ışığa koşma oyküleri kişilerin kendi duygu ve kelimeleri ile aktarılsaydı daha etkili olurdu. anlatımı akıcı ve hikaye etmek için edebiyat yapılması duyguları yok etmiş. belkide okuduğum diğer hidayet oyküleri ile kıyas yaptığımdandır bilmiyorum.