Bu çalişmanin amaci, çeviribilimde işlevsel çeviri paradigmasini oluşturduğunu düşündüğümüz kuramlari gözlemleyerek, çeviribilime ve uygulamaya dönük yapilanmalarini araştirmaktadir. Bu çalişma çeviribilimde işlevsel kuramlar araciliğiyla genel bir kuramin oluştuğunu ortaya koymak ister. Bu çalişma 2002 yilinda kabul edilmiş olan doktora tezimin yeniden düzenleyerek ve ilaveler yapilarak kitap haline getirilmesidir. Araştirmadaki amacimiz, çeviribiliminde bir paradigma değişiminin ; yani metinsel yapilarla sinirli bir çeviribilim anlayişindan, çeviri eylemine yönelen işlevsel çeviribilime geçişi incelemektedir. Araştirmamiz, paradigma değişiminin özelliklerini, bilimsel alt yapisini, işlevsel çeviri kuramlarinin oluşumlarini ve işlevlerini gözlemlemiştir
Sakarya Üniversitesi Alman Dili Edebiyatında öğrencilerin sevgili muharrem hocadan bir müthiş eser daha. Çeviri alanında ortaya çıkardığı makaleler ve araştırmalarla çeviri bilime yeni bir paradigma yaratan müthiş bir hoca, müthiş bir eser.
Kitap Yorumları - (1 Yorum)
Sakarya Üniversitesi Alman Dili Edebiyatında öğrencilerin sevgili muharrem hocadan bir müthiş eser daha. Çeviri alanında ortaya çıkardığı makaleler ve araştırmalarla çeviri bilime yeni bir paradigma yaratan müthiş bir hoca, müthiş bir eser.