Yaşadığı devrin manevi sahibi olan Hazret-i Mevlânâ insanlığın şifa bulmak için sarıldığı bir çok eserin de sahibidir. Hazret-i Mevlânâ’nın bütün eserleri derin araştırmalar ve incelemelere tabi tutulmuş, tasavvuf ilminin anlaşılmasında ve özellikle sosyal ilimlerin geliştirilmesinde kaynak olarak kullanılmıştır. Her eserinde farklı hikmetler, farklı idrak seviyelerine hitaplar bulunmasına karşılık, Mesnevî isimli esere bütün tasavvuf tarikatları ayrı bir önem atfetmiştir. Zira Mesnevî, Kur’an âyetlerini ve hadisleri referans alarak insanın nasıl olgunlaşacağını bir yöntem üzere tarif eden mürşid kitaptır.1908-1925 yılları arasında Ümmü Ken’ân dergâhında öğrencileri ile birlikte Mesnevî-i Şerîf okumaları yapan Ken’ân Rifâî Hazretleri, bu dersler boyunca eserin altı cildinin de şerhini yapmıştır. Bu altı cildin birinci cildi şerh edilirken Ken’ân Rifâî Hazretleri’nin oğlu Kâzım Büyükaksoy beyefendinin tuttuğu notların bir araya getirilmesi ile elinizde bulunan Mesnevî Hâtıraları isimli eser meydana getirilmiştir.Mesnevî Hâtıraları, Mesnevî’nin esrar perdelerinin, Ken’ân Rifâî Hazretleri’nin dünyâyı ve âhireti birleyen bakış açısı ile aralandığı, hikâyelerde geçen karakterlerin neyi simgelediğinin ve böylece hikayelerin hikmetlerinin etraflıca anlatıldığı bir kaynak eserdir.
Kenan Rifai’nin Mesnevi yorumlamaları oğlu Kazım Büyükaksoy tarafından yazıya geçirilmiş, dopdolu bir eser. Yayınevi maalesef çeşitli tasavvufi terimlerin ve anlamının çoğu kişi tarafından bilinmediğini düşündüğü kelimelerin açıklamasını parantez içinde belirttiğinden kitabın akıcılığına mani olmuş. Eseri ya orijinal dili ile yayımlayıp arkaya bir sözlük ekleseydiniz ya da sadeleştirip yayımlama yoluna gitseydiniz ki sadeleştirilmeye çok ihtiyaç duyulacak bir eser olduğunu düşünmüyorum.
hz. mevlana ve mesnevi ilgi alanınızda ise eşsiz zevk duyacağınız mesnevi şerhleri, tabi ki kenan rifai hazretlerinin sohbetler ve mesnevi şerhi de okunmalıdır.
Kitap Yorumları - (2 Yorum)
Kenan Rifai’nin Mesnevi yorumlamaları oğlu Kazım Büyükaksoy tarafından yazıya geçirilmiş, dopdolu bir eser. Yayınevi maalesef çeşitli tasavvufi terimlerin ve anlamının çoğu kişi tarafından bilinmediğini düşündüğü kelimelerin açıklamasını parantez içinde belirttiğinden kitabın akıcılığına mani olmuş. Eseri ya orijinal dili ile yayımlayıp arkaya bir sözlük ekleseydiniz ya da sadeleştirip yayımlama yoluna gitseydiniz ki sadeleştirilmeye çok ihtiyaç duyulacak bir eser olduğunu düşünmüyorum.
hz. mevlana ve mesnevi ilgi alanınızda ise eşsiz zevk duyacağınız mesnevi şerhleri, tabi ki kenan rifai hazretlerinin sohbetler ve mesnevi şerhi de okunmalıdır.