Telif Bildirimi ve Kitap Kaldırma İstekleri İçin
Amphitryon

Kategori: Sinema-Tiyatro Yazar: Heinrich von Kleist Yayınevi: Yapı Kredi Yayınları

Amphitryon

  • çevirmen: Ahmet Cemal
  • Yayın Tarihi: 16.03.2018
  • ISBN: 9789753633291
  • Dil: TÜRKÇE
  • Sayfa Sayısı: 126
  • Cilt Tipi: Karton Kapak
  • Kağıt Cinsi: 1. Hm. Kağıt
  • Boyut: 14 x 21 cm
Tanıtım Bülteni
Alman edebiyatında, klasik dönemden romantizme geçiş evresinin en büyük yazarlarından olan Heinrich von Kleist, "Amphitryon" adlı oyununda Latin komedya yazarı Plautus'a kadar uzanan eski bir konuyu, "aldatılan koca-aldatmasına karşın suçsuz kadın" temasının işler. Kendi metninde ilke olarak Moliere'in aynı adlı oyununun kurgusuna bağlı kalan Kleist, az sayıda değişiklikle esere Moliere'inkinden çok farklı, bütünüyle kendi çağını yansıtan bir atmosfer kazandırmayı başarmıştır. "Amphitryon", Kleist'ın en güçlü eserlerinden biri olmasının yanında, kökenleri klasik Yunan mitolojisine kadar uzanan çok eski bir konunun dünya edebiyat tarihinin akışı boyunca nasıl hep yeniden gündeme getirilmiş olduğunu göstermesi bakımından da önem taşımaktadır.
Kitap Adı Format Boyut Bağlantı
Amphitryon PDF 5.23 MB İndir
Amphitryon EPUB 5.84 MB İndir
Amphitryon MOBI 4.61 MB İndir
Amphitryon ODF 4.92 MB İndir
Amphitryon DJVU 6.15 MB İndir
Amphitryon RAR 4.00 MB İndir
Amphitryon ZIP 3.69 MB İndir

Sponsorlu Kitaplar

Satıcı Kitap Adı Bağlantı
BKM Kitap Sessizlik Artık Sensizlik Satın Al
Kitapyurdu Yüreğin Yorgunluk Görmesin Satın Al

Benzer Kitaplar




Kitap Yorumları - (4 Yorum)


Özellikle çevirisinin muazzam olduğunu belirtmeliyim. Zaten,Ahmet Cemal. Ben böyle eserlerin, bu tarz komedyaların ayrıca yorumlamasını seviyorum. Oyuna farklı bir üslupla,farklı bir bakış açısıyla bakıyorsunuz. Ferit Edgü’nün Yazmak Eylemi kitabındaki gibi.


Heinrich von Kleist’in okuduğum ilk kitabı. Moliere’den oldukça esinlenilmiş.


moliere’den okuduğum versiyonunun inanılmaz zekice dokunuşlarla sunulmuş hâli. birçok kez tiyatroya uyarlanmış bir oyun ancak heinrich von kleist hakikaten çok daha güzel işlemiş.


“aldatıan koca / aldatmasına karşın suçsuz kadın” mevzuu. ama yazarın üslubu bütün klişeleri yıkıyor.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*

*

*